Railway Sleeper House
Miyake Island. Japan. 1970-1975
Architect: Shin Takasuga
In the 1970s Japanese
architects were searching for independence. One example of this search between
centuries-old tradition and rigid unbridled Modernist is a Shin Takasuga's
"Railway Sleeper House", which has a contemporary look but in many
respects is linked with Japanese cultural heritage.
En los años 70, los
arquitectos japoneses estaban buscando su camino hacia la independencia; un
ejemplo de esta búsqueda entre siglos de tradición arquitectónica propia y un
desenfrenado modernismo rígido es la 'Vivienda de Traviesas de ferrocarril',
la cual
tiene una estética contemporánea pero está conectada con la herencia cultural japonesa.
The house is situated amidst a
forest on the small island of Miyake in the Pacific Ocean. It was planned in
the 1970s by students of the New Left and members of the Peace Movement as a
communal residential building and place of retreat. Financial constraints meant
that the inhabitants had to build the house themselves. Shin Takasuga's
decision to use old, wooden railway sleepers resulted in a five-year construction
time. But it was not the use of sleepers that was novel, rather the universal
utilization of one single type of construction element for the whole structure
- walls, floors, columns, roof structure, the built-in furniture too.
La vivienda se sitúa en
medio de un bosque de la pequeña isla de Miyake en el Oceano Pacífico. Su
construcción se planteó en los años 70 por
los estudiantes de la Nueva Izquierda y miembros del Movimiento
pacifista como un edificio habitacional comunitario y un lugar de retiro. Las
dificultades financieras provocaron que fueran los propios habitantes los que
tuvieran que construir la vivienda. La decisión de Shin Takasuga de usar maderas
antiguas de traviesas de ferrocarril desembocó en que la construcción durara
cinco años. Sin embargo, no fue el uso de estas traviesas lo que resultó
novedoso sino la utilización de un único elemento constructivo para todo el
proyecto: muros, suelos, columnas, cubierta y
el propio mobiliario.
The three-storey building is
situated on a slope, raised clear of the ground clear of the ground on a
concrete substructure. A skillful arrangement of the rooms characterizes the
compact layout. The public rooms can be found on the entrance floor: kitchen,
bathrooms, an assembly room and a large dining hall, which extends the full
internal heights and therefore takes on the character of a main room. Bedrooms,
ancillary rooms and the open, triangular roof void are in the upper storeys and
can be reached only by ladders. The architect's decision to exclude
conventional access elements, e.g.
stairs, increase the degree of abstraction in the internal configuration and
gives the impression of true room 'stacking'.
El edificio de tres plantas
se encuentra en una colina y se construye sobre una subestructura de hormigón
armado. Una estudiada organización de las habitaciones crea una estructura
compacta: los espacios más públicos se localizan en la planta baja tales como
la cocina, los baños, un cuarto de reuniones y un gran comedor que crece en
vertical toda la altura del edificio. Los dormitorios están localizados en las
plantas superiores y solo se puede
acceder a ellos mediante escaleras de mano. Esta decisión arquitectónica de
eliminar cualquier acceso vertical convencional
como las escaleras generó un importante grado de abstracción en la
configuración interna y provoca la impresión de un apilamiento de habitaciones.
In trying to find the roots of
traditional Japanese housebuilding and
its specific method of construction you will come across a simple
dwelling, the lateana. Four timber
stakes are driven into the soil to carry four beams. Together with a number of
poles arranged in a circle and a covering made from leaves, grass or straw this
produces a tent-like shelter. Two basic architectural themes are already
evident in this archetypal form, both of which characterized housebuilding and
temple architecture form that time onwards. Indeed, they proved legitimate up
to the last century and exercised a decisive influence on Takasuga's work: the
house as roof and as structure.
En la búsqueda de las raíces
de la vivienda japonesa y sus métodos constructivos específicos uno se
encuentra con el método más sencillo de la arquitectura tradicional, la Lateana: cuatro columnas de madera se
empotran en el suelo para soportar cuatro vigas que junto a una serie de polos
dispuestos en círculo y una cubierta de hierba o paja produce un refugio
similar a la tienda de campaña. Son dos temas arquitectónicos que resultan
evidentes en esta forma arquitectónica, las cuales se muestran de manera clara
en la tipología del templo y de la vivienda. Por tanto, se demuestras ser
legítimos en la arquitectura del siglo pasado y ejercen una influencia decisiva
en la arquitectura de Tkasuga: la casa como cubierta y como estructura.
The roof as a protective
barrier
La cubierta como una
barrera protectora
While Western architecture
evolved on the basis of the wall and the facade, in traditional Japan the roof
assumed this important role. The house is first and foremost a roof, which is
constructed immediately after the erection of the supporting structure, even
before any interior walls are built. Oversailing eaves and canopies protect
against extreme weather and relegate the actual facade to the background. The
significance of the roof as a protective barrier and the "compact darkness
spreading beneath it" inspired the author Tanizaki Jun'ichinor to write
about the aesthetics of shadows, and until the last century women in
traditional Japanese house did indeed still blacken their teeth in order to
control the light - shade contrast. The
roof as an autonomous sculpture-like configuration was described impressively
by Bruno Taut in his summary of his visit to Japan - In addition to his
deductions based on technical and constructional conditions - as a basic cultural
phenomenon of Japan.
Mientras que la
arquitectura occidental se desarrolló en torno al muro y la fachada, en la
construcción tradicional japonesa la cubierta asumió el rol más importante. La
casa es en primer lugar una cubierta la cual se construye directamente desde la
estructura, mucho antes de la construcción de cualquier muro interior. Son los
aleros de la fachada los que protegen la vivienda contra el clima extremo y
relegan la fachada al interior. El significado de la cubierta como una barrera
protectora frente a "la compacta oscuridad que se extiende en su
interior" inspiró al autor Tanizaki Jun'ichinor a escribir sobre la
estética de la sombra, y en efecto, hasta el
pasado siglo, las mujeres en la arquitectura tradicional japonesa oscurecían
sus dientes para así controlar la iluminación - el contraste de la sombra. La
cubierta como un elemento escultórico autónomo que fue descrito por Bruno Taut
en los textos que resumen su visita a Japón - además de sus aprendizajes
técnicos y constructivos - como un elemento básico cultural del fenómeno japonés.
·
Desplazes,
Andrea (Ed). (2005). The Threads of the
net from the book 'Constructing architecture'.
Cite:
"The Hunting Lodge". Hidden Architecture
